有奖纠错
| 划词

El deshielo ártico es un signo del cambio climático.

北极冰山融化化的标志。

评价该例句:好评差评指正

¿Estás acostumbrado al cambio climático aquí?

你还习惯这儿的化吗?

评价该例句:好评差评指正

El segundo desafío es detener el cambio climático.

第二项挑战制止化。

评价该例句:好评差评指正

El cambio climático afecta a todo el mundo.

人人关心的问题。

评价该例句:好评差评指正

Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático.

《联合国化框架公约》。

评价该例句:好评差评指正

Un ejemplo notable de ello es el cambio climático.

这些挑战的一个突出的例子化。

评价该例句:好评差评指正

China está cooperando con muchos agentes en la investigación del cambio climático.

中国正在与许多行为者合作开展化研究。

评价该例句:好评差评指正

Colombia siempre ha sido partidaria de una solución multilateral para el cambio climático.

哥伦比亚始终支持采取多边办法解化问题。

评价该例句:好评差评指正

El cambio climático está causando estragos en los pequeños Estados insulares en desarrollo.

化可对小岛屿发展中国家产生毁灭性影响。

评价该例句:好评差评指正

4 Grupo Intergubernamental de Expertos sobre el Cambio Climático, Tercer informe de evaluación.

政府间化小组,第三次评估报告。

评价该例句:好评差评指正

Ello significaba respaldar a los países más vulnerables a los efectos del cambio climático.

这包括向最容易遭受化造成的影响的国家提供支助。

评价该例句:好评差评指正

Voy a hablar ahora del cambio climático y el calentamiento de la atmósfera.

我想提请注意化和大层的暖化。

评价该例句:好评差评指正

El cambio climático produce fenómenos meteorológicos generalizados que afectan a comunidades enteras al mismo tiempo.

化带来广泛的天事件,同时影响着整个社区。

评价该例句:好评差评指正

La calidad del aire y el cambio climático son cuestiones estrechamente vinculadas en diversos niveles.

质量和化的问题在多个层面上密切相连的。

评价该例句:好评差评指正

Los participantes también examinaron la participación de observadores en el proceso del cambio climático.

与会者还讨论了观察员参与化进程的问题。

评价该例句:好评差评指正

Ahora bien, tenemos la oportunidad de afrontar los efectos negativos del cambio climático.

,我们仍然有机会处理化的不利影响。

评价该例句:好评差评指正

Las comunidades de los fondos marinos y pelágicas también padecerán los efectos del cambio climático.

深海海底和中层的物种群也将受到化的影响。

评价该例句:好评差评指正

Numerosas Partes facilitaron también información sobre sus planes de acción nacionales para el cambio climático.

许多缔约方还提供了化国家行动计划的情况。

评价该例句:好评差评指正

En segundo lugar, se deben adoptar medidas más firmes para abordar el cambio climático.

第二,必须采取更严厉的行动,解化问题。

评价该例句:好评差评指正

La agricultura es un tema central a la hora de abordar el cambio climático.

农业化问题的核心。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


洋洋, 洋洋大观, 洋洋得意, 洋洋洒洒, 洋洋自得的, 洋溢, 洋溢的, 洋油, 洋玉兰, 洋玉兰花,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Lucía实用西语课堂

Gracias por responder a mis preguntas sobre el cambio climático.

感谢你回答我关于气的问题。

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第二册

¿Por qué se cree que los glaciares son un buen indicador del cambio climático?

为什么人们认为冰川是气的指标?

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

La isla desapareció por el cambio climático y la pregunta mía sería ¿cuando vuelva a parecer?

这座岛屿由于气而消失,我的疑问是它什么时会再出现?

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第三册

Esos cambios climáticos se producen periódicamente en las zonas templadas y se conocen como las cuatro estaciones.

这些气周期性发生在温带区,被称为“四季”。

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平十九大报告

Guiando la cooperación internacional en el afrontamiento del cambio climático, nuestro país ha devenido un importante participante, contribuyente y constrictor.

引导应对气国际合作,成为全球生态文明建设的重要参与者、贡献者、引领者。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Es el potencial ilimitado de las personas creativas el que creará tecnologías inimaginables que detendrá el cambio climático para reequilibrar el ecosistema.

恰恰就是 有创意的人以其无限的潜质创造了难以象的科技, 能够阻止气迁、和恢复生态系统的平衡。

评价该例句:好评差评指正
今日西班牙

Y este año el refrán se ha cumplido a la perfección, porque en marzo y abril hemos tenido lo que correspondía (a pesar del cambio climático).

而今年的情景正式如此,因为刚过去的三、四月正是如此呢(当然尽管气)。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

El aumento de casos de esta enfermedad se debe a la invasión de los bosques y al cambio climático.

莱姆病感染率的上升是由于人类侵占森林以及气

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王圣诞演讲合集

La defensa del medio ambiente y la lucha contra el cambio climático no son problemas menores ni secundarios por la dimensión y los riesgos que acarrean y que ya estamos sufriendo.

保护环境和应对气不是什么小问题,因为带来的危险是巨大的。

评价该例句:好评差评指正
Estrella Damm 广告合集

El Mediterráneo lamentaría la pérdida de los humedales ya que estos ecosistemas son vitales para frenar el cambio climático, son vitales para la conservación de la biodiversidad y son vitales para el ser humano.

区会对湿的消失感到惋惜,因为这些生态系统对减缓气至关重要,它们对生物多样性的保护至关重要,对人类也至关重要。

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平十九大报告

Tenemos que perseverar en tratar el medioambiente de forma amigable y hacer frente al cambio climático mediante la colaboración, a fin de proteger debidamente la Tierra, el hogar del que depende la existencia del ser humano.

要坚持环境友好,合作应对气,保护好人类赖以生存的球家园。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王圣诞演讲合集

Tenéis talento, creéis en la paz, estáis abiertos al mundo porque sois y os sentís europeos, sois solidarios, estáis comprometidos con las causas sociales, con la lucha contra el cambio climático y la defensa del medio ambiente.

你们有才能,你们相信和平,你们是欧洲人,有着世界性的开放思维,你们是团结的,你们承担着社会责任,比如与气斗争,保护环境。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第三册

Todos sabemos que las palabras primavera, verano, otoño e invierno son el nombre de los cuatro cambios climáticos que se producen, todos los años, en las zonas frías y templadas y son apenas perceptibles en los trópicos.

我们都知道,春天,夏天,秋天,冬天是产生的四个气的名字。每一年,在寒带和温带区,但在热带无明显的四季更替。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

La década de los 90 fue la de mayor acción, desde 1995 se formó la Conferencia de las Partes, también conocida como COP, que supervisa el cumplimiento de los acuerdos convenidos en la convención sobre cambio climático.

20世纪90年代是行动最多的时,1995年开始建立了缔约方大会,也被称为COP,来监督各国是否遵守气公约商定的协议。

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平新年贺词

China defiende inflexiblemente la autoridad y la posición de la Organización de las Naciones Unidas, asume activamente sus deberes y responsabilidades internacionales, cumple inquebrantablemente sus compromisos al afrontar el cambio climático y promueve con entusiasmo la iniciativa de La Franja y la Ruta.

国坚定维护联合国权威和位,积极履行应尽的国际义务和责任,信守应对全球气的承诺,积极推动共建" 一带一路" 。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2016年3月合集

Ban destacó en un mensaje que la adopción el pasado diciembre del Acuerdo sobre Cambio Climático en París significó un acontecimiento histórico para el mundo y sus habitantes e instó a los Estados a dar seguimiento a los compromisos planteados en ese documento.

潘基文在信息强调,去年十二月于巴黎通过的气条约是历史性的事件,对于球和其寄居者都如此,并要求在文件做出承诺的国家也都参与其

评价该例句:好评差评指正
西同传:国家主席习近平演讲

Vamos a establecer una plataforma de servicio de big data sobre protección medioambiental y ecológica. Proponemos el establecimiento de una coalición internacional para el desarrollo verde de la Franja y la Ruta y proporcionaremos apoyo a distintos países para su adaptación al cambio climático.

我们将设立生态环保大数据服务平台,倡议建立“一带一路”绿色发展国际联盟,并为相关国家应对气提供援助。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Los viajes internacionales, la migración, las condiciones inadecuadas de sanidad, el bioterrorismo, el mal uso de los medicamentos, la modificación indiscriminada de nuestro medio ambiente y el cambio climático, han provocado que las enfermedades parezcan imposibles de erradicar.

跨国旅行,移民,不良的医疗状况,细菌战,药物的不当使用,对环境及气的肆意破坏,这些都导致了彻底消除疾病成为妄

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

El cambio climático efectivamente ha existido siempre.

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

La Tierra siempre ha tenido cambio climático.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


仰慕者, 仰人鼻息, 仰韶文化, 仰式, 仰望, 仰卧, 仰卧的, 仰卧起坐, 仰泳, 仰仗,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接